See vicikicchākathaṃkathāsalla on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 26 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от vicikicchā+kathaṃkathā+salla", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vicikicchā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kathaṃkathā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "salla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саккапаньха сутта, ДН 21»", "text": "Yesāhaṃ, bhante, pañhānaṃ ito bahiddhā aññesu samaṇabrāhmaṇesu okāsakammampi nālatthaṃ, te me bhagavatā byākatā. Dīgharattānusayitañca pana me vicikicchākathaṃkathāsallaṃ, tañca bhagavatā abbuḷha’’nti.", "title": "Саккапаньха сутта, ДН 21", "translation": "На те вопросы, господин, которые другие отшельники и брахманы, [находящиеся] за пределами [твоего учения], даже не дали позволения [задать], — Благостный ответил мне, долгое время осаждаемому [сомнениями], и вот Благостный извлек тот дротик сомнений и неуверенности, который [засел] во мне»." } ], "glosses": [ "дротик сомнений" ], "id": "ru-vicikicchākathaṃkathāsalla-pi-noun-qObLzT6Z" } ], "word": "vicikicchākathaṃkathāsalla" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 26 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от vicikicchā+kathaṃkathā+salla", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vicikicchā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kathaṃkathā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "salla" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саккапаньха сутта, ДН 21»", "text": "Yesāhaṃ, bhante, pañhānaṃ ito bahiddhā aññesu samaṇabrāhmaṇesu okāsakammampi nālatthaṃ, te me bhagavatā byākatā. Dīgharattānusayitañca pana me vicikicchākathaṃkathāsallaṃ, tañca bhagavatā abbuḷha’’nti.", "title": "Саккапаньха сутта, ДН 21", "translation": "На те вопросы, господин, которые другие отшельники и брахманы, [находящиеся] за пределами [твоего учения], даже не дали позволения [задать], — Благостный ответил мне, долгое время осаждаемому [сомнениями], и вот Благостный извлек тот дротик сомнений и неуверенности, который [засел] во мне»." } ], "glosses": [ "дротик сомнений" ] } ], "word": "vicikicchākathaṃkathāsalla" }
Download raw JSONL data for vicikicchākathaṃkathāsalla meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.